Al Hanisim Video with English

There are many Chanukah songs, but there’s only one extra prayer in services that’s particularly about the holiday, and this melody by Dov Frimer has some of those words from the liturgy.

Sometimes, I like to make a fairly literal and also singable translation of a song or prayer that is usually in Hebrew so I can better understand what it means. Here, I’m singing Al Hanisim in Hebrew and English.

עַל הַנִּסִּים וְעַל הַפֻּרְקָן וְעַל הַגְּבוּרוֹת וְעַל הַתְּשׁוּעוֹת וְעַל הַמִלְחַמוֹת שֶׁעָשִׂיתָ לַאֲבוֹתֵינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה.

Al hanissim v’al hapurkan v’al ha-g’vurot v’al ha-t’shuot v’al hamilchamot she’asita la-avoteinu bayamim haheim bazman hazeh.

It’s about the miracles
And the redemption
And the heroics
And the salvation
And the wars you fought
For our ancestors, in
Those days at this time of year.

Torah Study with Meaning in Parshio

In Parshio, you can now click or tap on any word in the pointed (“with vowels”) text to get a link to what the word means.

There are any number of enhancements I could choose to make to Parshio. For example, some users would like the text to appear in columns as it does in the Torah (more like a traditional “tikkun”). So, why did I prioritize this enhancement instead?

One of the main reasons I created Parshio was to find better ways to approach Torah study and preparing to read Torah in public. Within the Jewish tradition, we study texts to understand them. Even when we prioritize reading in a language we don’t understand (i.e., Hebrew or Aramaic for someone whose native language is neither of these), it’s certainly ideal to read with understanding. As far as reading in public, Sha’arei Ephraim says, “a reader should pay attention to understanding the portion that they read” (Sha’ar 3, section 3, quoted in my teacher Joshua R. Jacobson’s Chanting the Hebrew Bible, second, expanded edition, p. 453).

Aside from reading in public, Jewish tradition has the idea of an obligation to read the weekly parashah to yourself, which is also to increase understanding. This is known as shnayim mikra and it takes a particular form, which is to read the text in Hebrew twice and then in translation once (based on the statement in the Talmud, shnayim mikra v’echad targum—Bible twice and translation once). Even more interestingly, this has come to mean reading the Targum (“the translation”), the classical Aramaic translation attributed to Onkelos. Which begs the question, how is reading a translation in a nearly-dead language a good way to increase understanding? This question was asked early on, and answered by the medieval commentary on the Talmud, the Tosafot:

The (Aramaic) Targum explains items that cannot be understood from the Hebrew, as can be found in many places. [For example], Rabbi Yosef said, (Megillah 3a) “If it were not for the (Aramaic) Targum of this verse, I would not know what it is speaking of.”

In modern times, the OU has even released an English translation of the Targum, saying, “Our Sages instituted the weekly study of Targum Onkelos as a means to fully understanding each week’s Torah portion.”

From this we can conclude that in the Jewish tradition, it is an ideal to read Torah not just with understanding, but in its original language with understanding. And this is now something you can do with help from Parshio.

We also know from science that understanding can help us remember something. Via Psychology Today:

Information transfer to long term memory is believed to be based on criteria such as sense and meaning (Bein, & Maril, 2014). Sense refers to the idea that we make sense of what we learn and how it fits with what we already know (Souza, 2017). Meaning reflects whether the item is relevant and personal to the individual (Souza, 2017).

Understanding the meanings of the words, then, along with the grammar and the structure of the trope, can help one be successful with public readings from an unpointed Torah scroll where trope and exact pronunciations need to be memorized. Plus, it makes the reading more beautiful when you chant with appropriate inflection of the words.

Lastly, Parshio is an attempt to be innovative. If you simply want the text in columns, there are other places to find that. (And, God willing, I’ll still add that in the future. Or maybe I should add Onkelos?)

I hope that you find meaning in the Torah and that maybe, Parshio can help you with that.

Parshio Is Ready for Purim

Just in time for Purim, I’ve added the megillot—including “the Megillah,” Megillat Esther—to Parshio, my alternative tikkun-like web app. Take a look at https://parsh.io.

Also, the text has been updated with the latest updates from the Miqra according to the Masorah project, the same source text used on Sefaria and other significant sites.

I created Parshio using ideas from my master’s thesis and continued initial work with a Hebrew College Innovation grant. For example, to reduce cognitive load, it only displays your selected range of verses to work on. A given range of verses can be easily bookmarked or shared. The text appears in a verse-by-verse format as a way to help you learn the structure of the text (although an option to view a traditional form is on the wishlist).

There is also a built-in reference to Professor Joshua Jacobson’s version of trope. (This was actually something I created to study for comps when finishing cantorial school!) Of note is that there are symbols to clearly indicate the level and length of pauses for disjunctive trope marks.

It’s free and works just as well on your phone as on your computer.

Parshio has been very much a side project and I hope to make improvements to it over time. If you find it useful in any way or have any questions, comments, or suggestions, I would love to hear from you.

Happy Adar!

Jewish Summer Camp with Computers, Oh My!

For about the last ten years, I’ve been searching for a way to combine what has become my two careers, software engineering and Jewish education. I had an idea for a Jewish tech company called “JHacker,” got involved behind the scenes for a while with the Open Siddur Project, and even applied for a job at Sefaria. Eventually, I returned to being a full-time synagogue professional via returning to school and getting ordained as a cantor. But finding a meaningful way to combine all my interests professionally still eluded me.

Until this summer.

Last spring, I e-mailed Jayme Dale Mallindine, the director of URJ Six Points Sci-Tech Academy. She got back to me instantly and enthusiastically—I would learn she has that talent of the best camp directors and clergy (that I still aspire to) of making every single person feel important. After a handful of e-mails and a couple Zoom calls with the other camp directors (Rabbi Dan and Michael), I was hired as the Programming and Coding instructor, to spend my summer teaching Python to Jewish kids. It wouldn’t the first time I spent my summer working at Jewish camp, just my first time in almost thirty years.

I went into the summer feeling hopelessly unprepared. It can be a challenge to keep kids interested, and I’d have each group of kids for almost three hours a day. While I had coding skills myself, I’d never taught Python, and I’d never taught a project-based class. Would I have enough activities to keep them engaged? Would the computers work? Would they finish their projects? Would they have fun and want to come learn with me again next summer?

The answer to all those questions was: yes! We had more than enough to do during class and every kid was able to finish a project showing something they learned. I built some great relationships with the kids, and they were mostly engaged in working on their projects. The first session was exhausting (I even managed to sprain my ankle teaching coding, which is a feat… or a feet!?). Being with kids who wanted to spend their summer in a dark room with computers… well, it’s not the stereotypical summer camp activity, but for those of us for whom that sounds fun, it sure was fun to get to do that together. Even better, I got to meet a few campers and counselors who were also interested in both software engineering and Jewish music. It was great to find I’m not the only one who will geek out about writing code to organize materials for a prayer service!

A lot of credit goes to the overall structure and culture of Sci-Tech, where everyone feels accepted and supported, and supports each other and the camp, providing a fun mix of STEM and “traditional” Jewish summer camp activities. And for that, I need to thank the directors and all the other staff before and beside me. Regarding the mix of STEM and camp activities, I even got dunked in a dunk tank one afternoon!

As a middle school kid, I’d learned computer programming at summer camp, too (SummerPlace and YPI). In a lot of ways, being at Sci-Tech reminded me of those early formative summers. Now, I get to pay forward what the instructors at those camps did for me. At Sci-Tech we sometimes talk about “coming home” to camp, even if you haven’t been there before. I found my place, at least for the summer, and there’s no greater reward as a Jewish educator than knowing I helped some kids find their place, too.

Ordination Statement

וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת־הָֽאָדָם בְּצַלְמוֹ בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ.

God created the human in their image; in God’s image, God created them. (Genesis 1:27)

לְאֵל בָּרוּךְ נְעִימוֹת יִתֵּנוּ.

To blessed God, they sweetly sing. (Morning Liturgy)

I didn’t expect to become a cantor. I simply wanted to make a difference in the world. I wanted to make the world a better place—what we call tikkun olam, “repair the world,” a term that is about spiritual work as much as temporal justice. What greater purpose is there? And I had a lot of faith in Jewish tradition to guide that work.

Standing in front of the room doesn’t come naturally to me. For a large part of my adult life, I avoided it. As I kept seeking my path, I eventually realized I was going to need to challenge myself to take on more visible leadership roles, including as a teacher and as a singer. Going back to school has been a significant transformative experience, more than I ever expected. A lot looks different than it did a few years ago, and I’ve learned as much about myself as I have about the liturgy.

There are two big lessons I’ve learned while at Hebrew College. One is the meaning of “blessing.” As a cantor, my work is reciting blessings. What does that even mean? To bless means to empower, to recognize the strength inside someone or something. We bless God to recognize a power that in the universe that is beyond us as individuals. More importantly, we ask for God’s blessings for us, and so bless each other, affirming that each one of us is good and special and powerful. That’s what it means to be made b’tzelem Elohim, in God’s image.

The other lesson is that by studying texts, we are learning to listen. That’s why learning is at the heart of Jewish practice. Here’s a secret: being a spiritual leader isn’t about talking, it’s about listening. To the texts, to your innermost voice, and, most importantly, to the people you encounter. Judaism believes that each person matters, and we get to elevate their voices. For those of us who serve as cantors, literally so, in meaningful song, as means to improving the world.

I feel privileged for being able to complete this program of study. I am also grateful for the caring of many teachers, friends, and family over the past few years. Finally, I want to acknowledge my children, Hannah and Max, who as young adults have already embarked on their own paths of tikkun olam work. They are an inspiration who give me boundless hope for the future.

This first appeared as my ordination statement on the Hebrew College website. Thank you Deena Freed for taking my photo.

Announcing My Cantorial School Capstone Performance

Music serves many roles in the synagogue. A helpful way of understanding this is the “4 M’s” model of Cantor Benji-Ellen Schiller: Meeting, Meditation, Memory, and Majesty.

On Thursday, May 13 at 7:30, via live stream, I will present a program of music that I have learned in cantorial school that is meaningful to me, organized by the “M’s.” In between pieces, I will explain how cantors use music to elevate prayer and lifecycle ceremonies.

Master’s Thesis: Applying Learning Science to Chanting Torah

Here’s my Master of Jewish Education thesis, How Do We Know What Works? Using the Science of Learning to Consider How We Train Torah Readers. In the coming weeks I hope to add a video of my presentation and share work on additional projects based on this research.

Abstract

Cantors and other educators have methods of teaching Torah reading skills in synagogues (primarily to b’nai mitzvah). This paper investigates whether those methods are consistent with what is known from cognitive psychology research about how people learn, and considers whether evidence-based learning methods could benefit the field. Relevant literature from the fields of Jewish education and the science of learning are reviewed, along with findings from a survey of educators, and analysis of these findings is presented.

Read the full text (PDF)

Build Something Beautiful

This following post reflecting my current thinking as a Jewish leader was written as an assignment for the Leading Through Innovation class offered by CLAL and Glean Network, taught by Rabbi Elan Babchuck, Rabbi Julia Appel, and others. Facts, figures, and ideas contained within are in many cases from class materials and discussion.

“Why should we be in such desperate haste to succeed and in such desperate enterprises? If a man does not keep pace with his companions, perhaps it is because he hears a different drummer. Let him step to the music which he hears, however measured or far away.”


Thoreau

It sometimes seems like religion and change are any oxymoron. Faithfully following God’s eternal Word leaves little room for innovation, so it would seem. If there’s anything new in the sphere of religion, it’s a story of decline. Population studies from Pew and others show this decline, in particular “the rise of the nones,” an increase in people responding in surveys that they have no religion. Does religion have a future in today’s engineering and technology-driven world?

For sure, the world is changing, and religion is changing along with it. It’s true that sometimes, religious institutions don’t change as quickly as some of us might want. But the reality is that institutions in all areas of life come and go. Some change and some don’t. In this changing religious landscape, what I’ve come to believe is that hitching myself to an existing organization or form of religious leadership might not be the path I want to put myself on. Like Thoreau said, I’m going to step—or as a cantor, sing—to the beat I hear, the beat of a different drummer.

First of all, something needs to said about innovation and constraints. Innovation is obviously about new ways of doing things. But, innovation thrives within constraints. Consider smart phones. Smart phones have constraints to make things smaller and more efficient. There are constraints about the technology of networks, physics of radio waves, and what fits in our pockets. Within these constraints, we’ve created amazing devices. Of course, there needs to be an openness to something new, but that’s not the same thing as saying there’s no constraints. Similarly, within the realm of religion, great art, music, and literature has been composed. The great cathedrals of Europe stretch up to the open sky, but they were constructed within the law and dogma of the medieval church. The Talmud was written within the constraints of Jewish law and exile, not to mention daily life in the early Middle Ages, and is arguably the greatest written work of its time.

It’s also important to note that religion is quite a big industry in the United States. Estimates vary, but as an industry religion is between a $1 and $5 trillion dollar industry, putting it head of the top 10 technology companies combined. While 4-10 thousand houses of worship close each year, that’s out of 344,000 congregations; with a 1-2% failure rate, are houses of worship doing worse than any other type of business? Certainly, you can point to declining attendance at certain traditionally-well-attended congregations, but it’s a mistake to assume that informally collected examples are a true sample of the bigger picture. Similarly, even if budgets in some places are declining, it’s not valid to extrapolate that a large industry is quickly headed toward zero (even if the truth makes a less compelling narrative for op-ed pieces).

That doesn’t mean that specific institutions aren’t in trouble. What it does mean is that what used to look like a good career path of linking your fate to a specific institution might not be the only viable, or even best, option. For example, the Conservative movement has seen a reduction in membership. But remember, getting small doesn’t mean quickly and inevitably going to zero; many clergy will still have long careers in Conservative synagogues. Nevertheless, expecting that career success is a simple matter of making the typical seminary, practice, union, and congregational job choices of that movement because it’s the largest, is not the case as it may have been 20 or 30 years ago. Personally, I identify with the Conservative movement if I must pick one of the larger movements to identify with, but this is exactly the sort of area where I know I need to march to my own beat.

Trends can be good, bad, or unimportant depending on how we frame them. In this, and in other areas, we’re fighting the decline of “always.” Yes, the way things have “always” been done might be declining; but the fact is that most things that seem like “always” were new and innovative, maybe not even that long ago in the whole timeline of Jewish history. The decline of membership in Conservative synagogues doesn’t mean the inevitable decline of the center of American Jewish life. Instead, it means it gets to be organized differently. Conservative synagogues, for example, have long been led by some of the most knowledgeable clergy and volunteers. These are exactly the people who can build compelling independent communities outside of a movement, and we’ve seen exactly this sort of “leaderful organization” have a positive impact on American Jewish life, for example at Hadar and its related institutions. Intermarriage, usually seen as a disaster, is really only disastrous to the old way of doing things. Intermarried families bring new people and ideas into the community; and those who assimilate and leave the community, might, to be truly honest, leave behind a strong community than we would have had if we could count them as members but they weren’t really interested in being here.

Some of the statistics that might point to a declining Jewish community are what we can call “vanity metrics.” This means things that are easy to measure, but don’t really tell us if we’re meeting any underlying criteria of success. What’s success for a religious institution, anyway? Some measure of financial solvency is always a prerequisite, but numbers of money and members are not what a faith community is about. It’s easier to be a for-profit business, in the sense that money is both a necessity and a goal. That’s not true for a religious group. Religious groups have lot of goals, but let’s say the goal is, generally, to build a community and help the members of that community be better people. If we consider that the maximum network size of a community is about 300 people, being as big as possible is not the way to build a true community of people who can support each other through life’s ups and downs. A worthwhile strategy is to “upgrade the person, not the product”—consider what your community members truly need, and how you can help, when you’re thinking about what will bring them to a religious community. It’s probably not “services” or “Shabbat dinner.” It might be a connection to God, a moral compass, socializing, support through a difficult time, or a way to connect with family.

As a fellow student told me, “don’t fight the dinosaur,” instead build something “beautiful.” Many of the major Jewish organizations still around today (or that have closed or merged in the last 20-30 years) were created at the turn of the previous century. For most of my career, I’ve working on making change from within: taking jobs in existing organizations and using my skills to make incremental improvements. If I’ve ever thought about doing something completely new, it was always still with the assumption I’d be building something that looked a lot in form like existing organizations. If I saw a need in the community, my usual thought was, there needs to be a new organization with all its trappings like a board, staff, an office suite and tax-exempt certificate. I think the challenge for me, and the way I can create what Elan Babchuck calls a “bright spot,” is going to be to build something without knowing what organizational structure is going to hold it. That might mean taking on a bit more risk. (Potentially, even personal financial risk, which I’d hope would lessen once I finished my cantorial studies.) In finance and elsewhere, more risk is related to more reward. I’m coming to think that it might be for lack of risk I haven’t always found rewards. For individuals, as well as for institutions, doing things they way they’ve “always” been done is not a reliable path to greatness.

In particular, I’m looking for ways to use my skills from years of life before I went to cantorial school. Some of these are very specific, such as software development skills, which including designing user experiences, a skill which has value in looking for how to design what people experience in Jewish activities, both online and in real life. Others are related to the Jewish community. I have a well-developed personal network in the Boston Jewish community and beyond. I understand the needs to different communities from different parts of the religious spectrum, and have found ways to speak and lead, including prayer leading, that can address all of them. I also have transferable skills. I have soft skills of working with people, and I have business skills understand how systems and organizations work, from years of having jobs in different types of companies, living through different parts of the life cycle, or even owning a house. It’s hard to make all these experiences and skills line up with the typical synagogue professional job description. For that reason, I might not be the right fit for a typical job as “the Cantor,” where the one and only thing they do better than anyone else is the singing. A way I need to change myself is to reframe this way I’ve been looking at things and do better seeing and using what’s unique about me as an asset.

The other thing I have is great passion for and confidence in the value of combining Jewish tradition and innovation to bring great things into the world and people’s lives. I look forward to doing more of that in the next chapter of my story and in the story of the Jewish people.